Düzeltme! Yeni veritabanı sistemindeki üye kayıt sorunu çözülmüştür.
Bilgi! Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır. Bu siteye giriş yaparak çerez kullanımını kabul etmiş sayılıyorsunuz.
Bilgi! Sesli şiirlerinizi sitemizde yayınlamak için lütfen [email protected] adresine mp3 formatında şiiriniz ile birlikte bir adet video içine yerleştirilmesini istediğiniz resimi gönderebilirsiniz.
Necdet Gürçiftçi - Ajitasyondan maniplasyona Fransızca işgalindeki Türkiye durumu

Ajitasyondan maniplasyona Fransızca işgalindeki Türkiye durumu

İlginç birşey:
Türkiye'ye, yalnızca akıldışı-ahlakdışı moda türü, ve akıldışı-ahlakdışı ünlü türü ile
Ahlaka saldırı değil
Yabancı sözcükler ile de Türkçeye bir saldırı var
Ancak moda ile saldırı Türkiye'nin dışından iken
Türkçeye saldırı Türkiye'nin kendi içinden yani Türkiyelilerden, yani Türkiyelilerce
Akıldışı-ahlakdışı modanın, ve Atatürk düşmanlığının yan etkisi olsa gerek
Çünkü Türkiye'yi akıldışı, bilimdışı, ahlakdışı, mantıksız bir dünya olan siyaset yönetiyor
Bu nedenle ki Türkiye, Türkçe Arabça, Farsça, Fıransızca sözcükler ile doldurulmakta
Örnek ki Türkçeleri varken 'Misyon, vizyon, hijyen, etik, performans, plasman, motivasyon
Problem, aktivite, enteresan, şarampol, avantaj, ambulans, ekspertiz, inovasyon, kuzen
Kıyafet, fikir, cevap, kadim, bahsetmek, bariz, faaliyet, izahat, kabiliyet, liyakat, mülakat
İmtihan, mümkün, mesela, mecbur, sebep, mücbir, asgari, tecrübe, nihayet' denilmekte
Gerçek ki konuşmaya geç başlayacak çocuklarda geçerli olan sorun, kaygı durumu
Kendi dilini kullanamayan, kendi dilini üretemeyen toplumlar için de geçerlidir
Durum ki kendi sözcükleri yerine yabancı sözcükler konuşan toplumların durumu
On yaşına gelmiş ancak konuşmayı ve yürümeyi daha başaramamış çocukların durumudur
Yani kendi dilinin sözcükleri yerine yabancı sözcükler kullanan toplumların bu durumlarından
O toplumların insanları kaygılanmalı ve üzülmeli, üstüne bir de utanmalıdır,
Türklerde, Orta Asya'dan ya da genlerden gelme bir Yabancı hayranlığı durumu var
Örnek ki Orta Asya'daki hükümdarın, Çinli kız ile evlenebilmek için Yağmur dağı'nı
Çin'e vermesi, bu nedenle de ülkenin kuraklaşması ve ülkeden göçlerin başlaması gibi
Osmanlı padişahlarının yabancı bayanlarla evlenmesi gibi,
Osmanlı imparatorluğu'nda Fıransızca(Fransızca) hayranlığı vardı
Ve ünlü idi 'Fransız(Fransız) mürebbiye'ler
'Pardon' sözcüğü Osmanlı'dan miras,
Farkında mısınız, Türkiye'de de Fıransızca hayranlığı var
Anaokulularında(Anaokullarında), ve ilkokullarda bile İngilizce baştaçı olsa da
Örnek ki son zamanlarda Türkiye'ye Fıransızca sözcükler doldurulmakta
Kamunun internet sitesilerine(sitelerine) kadar
Örnek ki 'Hijyen, Misyon, vizyon, etik, performans, plasman, aktivite, inovasyon
Gibi Fıransızca sözcükler,
Türkiye'de birzamanlar en ünlü, en güncel, en siyasi sözcük 'Ajite etmek' idi, Fıransızca
Düşünce savlarına karşı 'Ajitasyon yapma', ve 'ajitasyon yapıyor' suçmalasıları(suçlamaları)
Sözcükleri ünlü idi, ve akıllılık ölçütü idi, siyasi dünyada
Yani siyasi tartışmalarda, rakibi küçük düşürmek, yenmek 'Ajitasyon yapıyor'
Ve 'Ajitasyon yapma' sözcüklerini kullanmaya bağlı idi
Şimdi onun yerini bir başka Fıransızca sözcük almış bulunmakta: 'Maniple etmek'
Günümüzde 'Maniplasyon yapıyor, maniplasyon yapma, maniple ediyor' sözcükleri ünlü
Günümüzde, tartışmalarda rakibi yenebilmek için onu 'Maniple etmek' ile suçlamak var,
İngilizce öğrenmek isteyen ancak Fıransızca konuşmak isteyen
Ve Türkçeyi yani kendi dilini küçümseyen, dışlayan bir Türkiye durumu var
Bu nedenle ki Türkçenin yarısı Batıca, yarısı Doğuca sözcükler dolmakta
Öyle ki Türkçe gittikçe unutulmakta, unutturulmaya çalışılmakta
Sonra da 'Yerli ve milli' olmak,
Yabancı sözcükler kullanıp, yerli araba ile mi yerli ve milli olunacak
Açık ki kendi dilini üretmek araba üretmekden(üretmekten) daha zor
Bence Yerli araba üretmekten önce Yerli Türkçeyi üretelim
Yoksa Fıransızca konuşan Cezayir gibi olabilir Türkiye
Düşünün, ülkede 200 üniversite var ancak Türkçe yok
Anaokulularında, ve ilkokullarda bile İngilizce öğretilmekte
Ve Fıransızca, Arabça, Farsça konuşulmakta
Ve yabancı sözcük kullanılmadan konuşulamayan, yazılamayan tuhaf bir Türkçe durumu var
Şakşaklanmak değil
Üzülmek, kaygılanmak, ve utanmak gerekir
Dilde durum durum ki Osmanlı'daki Hasta adam durumu durumunda
Öyle ki şu şiiri Türkçe yazsaydım kimse anlamazdı
Örnek ki 'Öğretim' değil 'Övretim' olmalı, 'Güven' değil 'Göven' olmalı
Ve 'Cevap'ın Türkçe karşılığı da 'Yanıt', 'Hatırlamak'ın Türkçe karşılığı da 'Anımsamak' değil,
Evet, ülke gerçek de, dili hayali(sanısal)
Durum ki Atatürk sonrası Türkiye bağımsız ve özgür olmayı henüz hak etmiyor,
Evet, durum ki Türkiye eskiden 'Ajite' idi, şimdi 'Maniple' oldu
Durum ki ülke demir ağlarla örüldü ancak Türkçe ile örülemedi,
Neyinle övüneceksin ey üniversite mezunu
Bilimsel açıdan bir değeri olmayan
Ancak yüksek lise diploması ya da meslek lisesi diploması yerine geçebilen
Kıytırık üniversite diplomasın(diploman) ile mi
Kendi dilin ile konuşmayı, yazmayı birtürlü(bir türlü) öğrenemedin Türkiye,

Necdet Gürçiftçi
Hiçbir dini inançtan ve hiçbir siyasi partiden yana olmayan dinli ve bilge
İnternette yayınlandığı zaman: 27.8.21/04.19
Necdet Gürçiftçi

Okunma Sayısı
Toplam: 84
Bu yıl: 84

Yayınlanma : 30.08.2021

Etiket: Ajitasyon maniplasyon Fransizca işgal Türkiye
Yazar Hakkında Şikayet Et

Favorilerime Ekle whatsapp facebook

İpucu: Şiirlerinizin daha yüksek okunma ve beğeni sayısına ulaşması için şiirinizin altında bulunan Whatsapp, Facebook ve Twitter butonlarını kullanarak sevdikleriniz ile paylaşabilirsiniz.